Dialoguri în limba rusă pentru străini, lecții de limba română pentru inceput profesori RCT
Pentru toți cei care doresc să învețe cum să predea limba română pentru străini: La distanță curs „Predarea limbii române ca limbă străină (RKI)“ >>
Vorbite română pentru începători și să învețe străini din România trebuie să învețe pe dialogul comunicativ românesc. Pe această pagină, vom explica de ce străini pentru o lungă perioadă de timp nu se poate stăpâni limba română vorbită, și să dea sfaturi practice cu privire la modul de a se angaja într-un dialog cu privire la lecțiile de limba română pentru străini.
De ce este important să se includă lecțiile limbii române pentru a lucra la un dialog?
Cum de a extrage beneficii maxime din studiul limbii române în dialogul?
Limba vorbită română pentru străini
Un străin înțelege totul, dar nu se poate vorbi
De multe ori străini să învețe limba română, nu se simt liber în situații din viața reală: ei nu pot sprijini dialogul, nu își pot exprima gândurile - nu vorbesc limba română vorbită.
De ce se întâmplă acest lucru?
Cu acest studiu al străinului limba română învață să efectueze testele, dar asta nu înseamnă că el învață să vorbească în limba rusă, astfel încât este imposibil să stăpânească limba română vorbită.
Ce se poate face cu un străin să vorbească în limba rusă?
Pentru a începe să vorbești în limba rusă, un străin este necesar să se dezvolte complet diferite abilități decât citirea și efectuarea de exerciții de gramatică. Străinul trebuie, în primul rând, să învețe să înțeleagă limba rusă în cadrul ședinței, și în al doilea rând, pentru a răspunde rapid la o replică a interlocutorii săi în diferite situații de viață, este necesar să se dezvolte automatism în vorbire.
Ceea ce profesorul de limba română ca limbă străină?
La o lecție de limba română ca limbă străină nevoie pentru a simula un mediu apropiat de mediu lingvistic reală. Pentru aceasta, nu vom ajuta majoritatea textelor artistice și jurnalistice, pentru că ei folosesc un vocabular pe care le folosim nu vorbește în conversația de zi cu zi.
Prin urmare, este important să se folosească pentru dialoguri străini de comunicare, inclusiv străini în cadrul lecțiilor de limba română pot aduna vocabularul necesar și să învețe cum să construiască în mod corespunzător fraze pe care le pot folosi în viața reală, în vorbirea de zi cu zi.
Deoarece lecțiile de limba română pentru străini care lucrează la dialogurile?
1. Facilitatorul trebuie să citească dialogul, care separă replica de diferite persoane pe perioade lungi de timp. Dacă aveți un student puternic, prima dată când un străin este mai bine pentru a asculta dialogul, fără să se uite la carte. În cazul în care un student este slab, el poate asculta dialogul și să urmeze textul.
2. Acum, un străin trebuie să citească dialogul în carte și traduce (în cazul în care aceste sesiuni de grup, străinii citesc dialogul pe roluri). Profesorul ar trebui să acorde o atenție la un străin pe locurile din dialogul care străinul nu înțelege destul de (explica vocabular, gramatica, propozițiilor de construire).
3. După aceasta, este necesar să se ceară un străin pentru a închide cartea. Profesorul citește o replică a unuia dintre participanții la dialog, iar studentul trebuie să răspundă la semnalele, în conformitate cu situația din dialog. Studentul nu trebuie să reproducă textual o replică a dialogului. Dacă un străin face greșeli, profesorul trebuie să explice un străin, de ce nu se poate spune și modul în care cel mai bine să-și exprime această idee. (Dacă lecția limba română este organizat cu un grup de străini, străinii de pe replica profesorului responsabil pentru coada).
După aceea, profesorul cu elevul schimbă rolurile, și anume, profesorul citește o replică a unui alt dialog caracter (carte străin închis!).
În cazul în care studentul dvs. spune că a înțeles și a vrut să meargă mai departe, nu a lucrat pentru un dialog (care nu răspunde la toate profesor replici de dialog cu cartea închisă), străinul trebuie să explice că pentru a înțelege - un pic. acest lucru este doar primul pas: să vorbească în limba rusă este ușor și distractiv în situații reale de viață, este necesar să se dezvolte automatism în vorbire. Și acest exercițiu va ajuta să facă acest lucru.
Dacă un străin face o mulțime de greșeli în dialog, atunci acest dialog trebuie să meargă înapoi la sfârșitul lecției și următoarele lecții, în timp ce un străin nu ar fi în măsură să răspundă rapid și corect la indiciile.
4. Discutați cu străinul acestui dialog, de exemplu, cere un străin ce va face în locul personajelor. Dacă este un dialog într-un magazin, întrebați ce el cumpără de obicei, cât de des face el merge la, magazine în ce magazine merge, dacă el este pregătit și nu există iubire la domiciliu sau preferă să meargă la cină în cafenele și restaurante, el preferă să cumpere produse delicioase sau produse utile etc.
În cazul în care orele de limba română pentru străini de a adera la aceste linii directoare atunci când se lucrează la dialog, atunci străinii vor obține cele mai beneficia de cursuri de limba română, vor fi capabili să învețe limba română vorbită și de a dezvolta automatism în vorbire!
Manualele pentru învățarea limbii române vorbită limba română pentru străini
Profesorii de română ca limbă străină se confruntă cu faptul că există destul de multe manuale și pe limba română ca limbă străină, care prezintă dialoguri interesante din realitatea vieții de zi cu zi, din frazele pe care străinii vor putea să învețe și să folosească în comunicarea de zi cu zi în limba rusă.
În Centrul nostru a venit de comunicare manual limba română pentru străini, conținând un dialog românesc pe tema conversațional: „Nou România: 127 dialoguri vii și cele mai importante verbe de a comunica.“
În afară de faptul că manualul „New România: 127 dialoguri vii și cele mai importante verbe de a comunica“ conține limbaj special selectate. necesare pentru a comunica în situații de zi cu zi, plus mare de acest tutorial este că această carte este frumos ilustrat. în fiecare lecție a manualului după dialogurile au o mulțime de întrebări originale, care permit lecțiile limbii române pentru a discuta despre situația străinilor în dialog, fără nici un efort suplimentar din partea profesorilor SCR. Gramatică în cartea este dată prin situații de comunicare de zi cu zi, și anume explicarea regulilor gramaticale dictate de nevoile de comunicare reale ale străinilor.
În centrul de comunicare viitoare manual limba noastră română pentru începători să învețe limba română de străini. Scopul nostru în crearea acestui tutorial - pentru a oferi o oportunitate de a învăța vorbite română pentru începători (de la zero) pentru străini din prima lecție de limba română a fost predată numai acele fraze care au nevoie de ele în comunicare reală, astfel încât, după fiecare străini lecție au văzut creșteri lor vocabular ca în fiecare zi, ei sunt liberi să vorbească în limba rusă. La crearea de manuale, noi punem, de asemenea, un mare accent pe faptul că lecțiile de limba română pentru străini au fost interesante și de distracție, pentru că acesta este un factor important în procesul de învățare.
Distanța de curs de învățare pentru cei care doresc să învețe metode de a preda română pentru străini: „Predarea limbii române ca limbă străină (RKI)“