nume Funny

Amintiți-vă spune - #xAB, Pe măsură ce nava să fie numit - asa ca va pluti # xbb;? C mașini, precum și cu alte vehicule înregistrate, de asemenea, funcționează aproape impecabil. Deoarece mașinile de la diferiți producători apar pe aproape toate piețele mondiale datorită diferențelor lingvistice cu numele modelului - și, uneori, Brand-uri - sunt situații incomode, în ciuda tuturor trucuri de auto.






Chevrolet Nova - nu merge

Chevrolet Nova - un nume nefericit pentru o piață vorbitori de spaniolă. Tradus din limba #xAB; Nova # xbb; Este un verb #xAB, nu merg # xbb;. Firește, cozile pentru masina cu același nume nu sunt aliniate. Este aproape la fel de faimos #xAB; Victory # xbb; - # XAB; Probleme # xbb; Căpitanul Vrungel.

Mazda Laputa - comportament de lumina auto

Unul dintre numele cel mai ridicol poate fi considerat unul dintre masinile Mazda, #xAB; Laputa #xbb, care este disonante oricărei persoane cu cunoștințe de spaniolă traduse în această limbă înseamnă o femeie de virtute ușoară.







Maserati Ghibli - loc de muncă rău auto

În cazul în care producătorii doresc să vândă în România au fost mai optimiste decat numele masinii pentru piața noastră va trebui să redenumiți ...

Mitsubishi Pajero - contravenientului minorităților sexuale

Gigantul auto japonez Mitsubishi, a fost aproape pierdut o mare parte a cumpărătorilor europeni, oferindu-Pajero masina ta. Acest lucru bine-cunoscut cuvânt murdar, și-a retras din limba spaniolă, se pare ca o remarci nepoliticoase față de homosexuali. Prin urmare, pentru Spania, Mexic și alte țări într-o mașină corectă politic redenumit Montero (tradus în limba română - #xAB; Huntsman # xbb;).

Lada Kalina - o mașină pocnet

AvtoVAZ a reușit să Cea mai mare greseala recent din nou numit: de obicei pentru noi Lada Kalina pentru Finlanda a trebuit să-l redenumiți. Numele exportului - Harmony 119. Pentru că în limba finlandeză #xAB; Viburnum # xbb; Aceasta înseamnă o fisură, sunatoare, huruit. Neatenția sau pentru a ascunde avertismentul?

Confuzia sa întâmplat cu Honda. Masina a trebuit sa redenumit în grabă Jazz. Word Fitta în Norvegia și în alte țări scandinave numit organele feminine. Cu toate doamnele de ambulanță, acest lucru nu este un motiv să-i spunem asa.

Dar mai puternic decât toate Fiat italian nu a reușit. Și din nou în Spania. italiană #xAB; Punto # xbb; Acesta este punctul - un semn de punctuație, și nimic mai mult. În spaniolă, cuvântul menționat la maturitate, și un pic jignitor. Desigur, masina a spart recordul printre titlurile perdanți.