După cum este numit în alte țări ale semnului @
Am crezut întotdeauna că @ semna nimic și totul se numește un câine. Dar nu - doar noi și unele foste republici sovietice. Restul lumii numește un melc de câine și maimuță. De fapt, de ce nu? Am făcut 6 ani înainte de a numit un semn doar ca „Skukozhennaya în formă de litere“ :) Apropo, fosta Uniune nu este singurul care a inventat numele câinelui privat - restul este chiar mai interesant:
De @ olandeză și română numit maimuță coadă.
În limba germană - un semn de la, agățându-maimuță, dar există opțiuni, cum ar fi dialectele coada maimuței, urechi maimuță și swing maimuță.
În Italia, Ucraina, Belarus, Coreea, Spania, Turcia, precum și limba esperanto - un melc.
În Danemarca și Suedia, un nume amuzant - și cu un trunchi.
În Norvegia - și cu bucle.
În Republica Cehă, Slovacia, Croația, Olanda, România, Slovenia - rulouri de hering. Nu știu de ce un astfel de nume exotice blocat în atât de multe țări.
În Ungaria - vierme, căpușă. În opinia mea „Câine“, chiar de ureche încă mai plăcută.
În Serbia - O nuci sau de maimuță.
În Vietnam - Un îndoit și răsucit în nordul A în partea de sud. M-am simțit de-a dreptul simpatic la săraci A.
Japoneză - jacuzzi. Cea mai frumoasă și logică nume.
Deci, de ce noi numim @ câine? Acest cuvânt ne zaimstovovali când am început să atace epoca computerului. Lui cuvânt desemnat @ nu a fost, dar numele original „Fl comercial“, de asemenea, nu-i plăcea. Deci, pentru un timp și l-au numit un semn sărac de păsărească, și curbate, și broasca, și mult mai mult. a rezistat doar testul timpului „Dog“ - în cele din urmă, ar fi de dorit să existe un singur cuvânt pentru același caracter.