Ca catea tradus te rog

Cum se traduce flagel

Adevărata enigmă chiar și pentru o persoană care cunoaște limba engleză, poate fi fraza cățeaua te rog. Traducere Literal: „Cățea, te rog.“ Despre ce vorbim? Despre un câine de sex feminin în cauză și pentru ce se cere?






Expresia a apărut în Statele Unite, aproximativ 70 de ani de secol XX în mediul de proxeneți. Expresia înseamnă neîncredere, dezacord, precum și iritarea difuzorului din rostirea interlocutorului. Traducerea este diferită, în funcție de context: „Nu conduceți“ "Vykusi-ka!" "Yah FIG". Dar, în orice caz, trebuie să ne amintim că această frază a fost vizitată proxeneți și prostituate rândul său, și așa este destul de dur.
exemple:

Catea, te rog! Trebuie să aveți o boală mintală, să își asume poziția și să se întoarcă în jos pe genunchi.
Nu conduceți! Probabil că ești bolnav în cap, să ia o poză și din nou îngenunchea.

Oamenii aceste zile sunt prea false. Ei spun că sunt mereu aici pentru tine! Bitch te rog! Dă-mi o pauză.
Oamenii sunt acum în mod constant doar pretind. Ei spun că este întotdeauna gata să ajute. Oh FIG! Nu atarna fidea pe urechi!







Ați putea fi, de asemenea, interesat în:

noi traduceri

Cum se traduce flagel

Cum se traduce flagel

Cum se traduce flagel

Cum se traduce flagel

Cum se traduce flagel

Cum se traduce flagel

Cum se traduce flagel

Cum se traduce flagel

Cum se traduce flagel

Cum se traduce flagel

BK Group

Top 10 Traducere